Intro

About Me
The Manifesto

Previous Posts

Well, in Proto-Indo-European...
(Within ten feet of this cube)
Proximity misconjugation
And stoves will be called "kenmores"
Wordsong
Lies, damned lies, and etymologies
On mispelling
Return of the Paper Paradigm
Quest for the Answer Mark Part II:Exclamations and...
Quest for the Answer Mark Part I:In the shadow of ...

Back to Main

Delicious

My del.ic.ious site feed

Links

Bartleby
Common Errors in English
Netvibes RSS Reader
Online Etymology Dictionary
Research and Documentation
The Phrase Finder
The Trouble with EM 'n EN

A Capital Idea
Arrant Pedantry
Blogslot
Bradshaw of the Future
Bremer Sprachblog
Dictionary Evangelist
Double-Tongued Dictionary
Editrix
English, Jack
Fritinancy
Futility Closet - Language
Language Hat
Language Log
Mighty Red Pen
Motivated Grammar
Omniglot
OUPblog - Lexicography
Style & Substance
The Editor's Desk
The Engine Room
Tongue-Tied
Tenser, said the Tensor
Watch Yer Language
Word Spy
You Don't Say

Dan's Webpage


Website XML feed

The "special assignment" plural apostrophe-S
Friday, May 4, 2007   2:37 PM

I'm well behind the curve on this, but I see that the New York Times has stopped using 's to mark spans of years and abbreviation/all-caps plurals. As a regular reader of the NYT, I've always considered this something of a charming affectation, like the New Yorker's use of diereses.

I didn't use to appreciate this style choice — like probably 99.9% of the people who actually noticed it, I wasn't so much confused as I was annoyed by the apparent greengrocer's apostrophe — but in the past year I've come around.

In fact, last summer I lost a point on an editing test for stetting DVD's in violation of the (as-yet-unknown) house style. I don't follow the now-abandoned NYT usage myself, but I see the rationale behind it and I don't see how there would be any problems with it in a well-cast sentence.

It's pretty obvious that the rationale for this change has more to do with prescriptivism than communication.

On the other hand, a greengrocer's apostrophe after regular, godfearing lowercase nouns is definitely WTF for me. That is, outside of actual streetside signage, where I'm used to it and understand it immediately.

(Although I would not invite it to my Standard Edited English party (!), the greengrocer's apostrophe gets waaaay too much abuse. It's the gateway drug to smarmy prescriptivism and a handy way to be classist without the guilt.)

Labels:



oris watch for sale
Patek Philippe watch for sale
Piaget watch for sale
Rado watch for sale
Tag Heuer watch for sale

posted by Anonymous Anonymous at November 16, 2009 11:04 PM  

Leave a Comment


Think reactive, not reactionary